Dance - Pashto Girls
(When you dance – it’s the war of roses When you sway – it’s the hue of golden poses Sister, dance your own rose with honor Pashtun freedom – the arrival of flowers...)
Chorus (in Pashto, transliterated): Zama shpa da stargo pa ranga rawali Laila da, da khudai da jannat ghwakhwali Kana che ta nachee – da rogano jang de Da khkulay ta nachee – da da zarghuno rang de pashto girls dance
Kana che ta nachee – da rogano jang de Da khkulay ta nachee – da da zarghuno rang de Wrora de, khpala khkule ra da nango sara Da Pukhto nijat – da Gulona rasha... (When you dance – it’s the war of
“Nachee – laka da shamal pa ghumaar ke…” (Dance – like the wind in its own oblivion.) This piece blends tradition with a contemporary, feminist dignity – honoring Pashto identity while celebrating the dancer's agency and inner world. The movements could start controlled, like a rosebud, then unfold into sharp, joyful spins – symbolizing resilience and grace. like a rosebud